Dunyhám, párnám de kurta,
Kimaradtam alóla.
Megadja Isten valaha,
Párostul fekszünk alatta.
Dunyhám, párnám de hajlik,
Beljebb babám a falig.
Öleljük egymást hajnalig,
Míg édesanyám aluszik.
Ingem, gatyám de szennyes,
Magam vagyok szerelmes.
Egy icce bor nem páros,
Hozzon kettôt csapláros.
Zsebembe' van az ára,
Csapom az asztalára.
My featherbed, and my pillow are so short,
I was left uncovered.
God will allow it some day,
We'll lie underneath it as a couple.
My featherbed, my pillow fold so much,
Let's get closer to the wall my sweetheart,
Let's hug each other until dawn,
Until my mother is sleeping.
My shirt and my pants are so dirty,
As for myself I'm in love.
One glass of wine not a pair,
Bring me two, bartender.
Its price is in my pocket,
I'll slap it on the counter.
Presented by Beatrix Tárnoki (Téka) at Aranykapu Tábor 2003
Translated by Livia Fehér
www.aranykapu-tabor.org
Last update: 2003 August 18